ljnaginata: (Reki)
Ммммм, какая же великолепная статья про Внутреннего Критика!
Спасибо Йолафу и Хэлке за наводку!

Вот, например, зарисовка из жизни самоедских лаек:
Когда мне впервые в жизни мальчик трепетно и романтично признался в любви и обожании, эмоцией, которую я испытала, была... обида. Настолько сильна была убежденность в том, что я чудовищно плохая-неправильная-некрасивая-etc, любить меня невозможно, влюбиться в меня противоестественно, а значит, он попросту лжет. Ну и зачем лгать о таких вещах, нормально же по-дружески общались, что случилось, а?

Фигура Критика тогда была несоизмеримо больше, толще и злее, конечно, но и сейчас нет-нет, да и высунется его притихшее жало из дальнего угла.
Жаль, что в голове нельзя взять и устроить полноценную генеральную уборку со снятием паутины с потолка, выставлением старых, гремящих цепями призраков вон из дома, проветриванием и выкидыванием всего старого хлама!
ljnaginata: (Circle)

До чего же они безумно прекрасны!
А R. Galliano New York Tango!
А Minor Swing (Django Reinhardt, Stéphane Grappelli)
А Fade to Black!
Пропала моя голова!
Консерваторское образование - это отлично.
Поймала себя на том, что неожиданно затосковала по МКИМу. Ой вэй.
ljnaginata: (Circle)
"Но есть стихотворения невыношенные, в которых вокруг первоначального впечатления не успели наслоиться другие, есть и такие, в которых, наоборот, подробности затемняют основную тему; они — калеки в мире образов, и совершенство отдельных их частей не радует, а скорее печалит, как прекрасные глаза горбунов. Мы многим обязаны горбунам, они рассказывают нам удивительные вещи, но иногда с такой тоской мечтаешь о стройных юношах Спарты, что не жалеешь их слабых братьев и сестер, осужденных суровым законом. Этого хочет Аполлон, немного страшный, жестокий, но безумно красивый бог.
Что же надо, чтобы стихотворение жило, и не в банке со спиртом, как любопытный уродец, не полужизнью больного в креслах, во жизнью полной и могучей, — чтобы оно возбуждало любовь и ненависть, заставляло мир считаться с фактом своего существования? Каким требованиям должно оно удовлетворять?
Я ответил бы коротко: всем.
В самом деле, оно должно иметь; мысль и чувство — без первой самое лирическое стихотворение будет мертво, а без второго даже эпическая баллада покажется скучной выдумкой <...>, — мягкость очертаний Юного тела, где ничто не выделяется, ничто не пропадает, и четкость статуи, освещенной солнцем; простоту — для нее одной открыто будущее, и — утонченность, как живое призвание преемственности от всех радостей и печалей прошлых веков; и еще превыше этого — стиль и жест."

Мне почему-то кажется, что если подписать этот отрывок фамилией Корсо, ну или Керуак, это будет очень и очень правдоподобно и понятно и будет выглядеть лет на сорок младше, чем оно на самом деле.
Николай Гумилев, конечно.
ljnaginata: (Reki)
У этого парня есть имя: The Coma-Doof Warrior.
Ну или iOTA - Шон Хэйп - австралийский музыкант и перформер.
"Я знал, что Джордж сказал, что Кома был найден Несмертным Джо в пещере, и взят под его крыло, и научился быть музыкантом. Я вроде как приукрасил это для себя. В основном моя история была о том, что Кома был найден с головой своей матери, после того, как она был убита, Несмертный Джо пришел и нашел его, и Кома взял ее  лицо и сделал с него маску, в ее честь, когда пошел на войну"
И красное одеяние - это тоже, похоже, его идея.
Интервью вот тут

А вот про гитару и то, каково это быть барабанщиком в пустыне на скорости 70 км/ч

P.S. Пока искала, где же видела интервью, наткнулась на новость о том, что один парень сделал изрыгающее пламя укулеле. Бывает.
ljnaginata: (GoAskAlice)

Невозможно не процитировать:
"Почему Никсон пользуется не моджо, а неуклюжим телетайпом? Почему пьет не «Дикую индейку», а мартини? Почему на нем длинные нижние трусы? Почему его жизнь мрачный памятник всему пластмассовому, лишенному пола и эмоций?
Когда я думаю про «Белый дом Никсона», у меня возникает ощущение полнейшего человеческого отъединения. )
ljnaginata: (GoAskAlice)
А вот здесь - https://archive.org/details/Ginsberg_and_Anne_Charters_lecture_on_Vladimir_Mayakovsky_July_1981_81P111 можно послушать, как Аллен Гинзберг и Энн Чартерс пересказывают "Клопа" Маяковского и читают по ролям отрывок - примерно с 1.05 до 1.10.
А вот здесь - как Питер Орловски читает "Исповедь Хулигана" Есенина (в переводе Сида Кормана) - http://cdm16621.contentdm.oclc.org/cdm/singleitem/collection/p16621coll1/id/992/rec/2 - примерно с 1.01 до 4.48.
Прослушать, стоит, конечно, все (хотя там попадаются вещи, которые я бы предпочла не слышать - ну вот, например, ""Arrivedici" is "goodbye" in Russian." - ох, Питер, да ладно! , или чтение студентом отрывка "Во весь голос!" на русском ( я хочу расслышать это!)), но тем не менее.
И это далеко не единственная лекция о Маяковском и Есенине. Хочу больше времени и лучший аудиальный английский.
Энн Чартерс - это биограф Керуака и историк бит-поколения, пожалуй.
Орловски - возлюбленный Аллена.
Сид Корман - переводчик и поэт, который много сделал для популяризации поэзии (например, вел на Бостонской радиостанции программу This Is Poetry, где читал Дилана Томаса и Джойса)

Вобщем, я нашла архивы Университета Наропы (буддистский университет, нет, вы только подумайте! - их школа поэзии называется Школой Внетелесной Поэтики имени Джека Керуака) и теперь меня нет.
ljnaginata: (GoAskAlice)
http://www.youtube.com/watch?t=88&v=cIV7WWIzAlg
Какая же она пронзительная, все таки.
Это стихи Аллена, в исполнении Патти бьют наотмашь, насквозь, навылет. (еще есть та же "footnote to howl" в исполнении Патти, но еще и с аккомпанементом Филипа Гласса, ученика Рави Шанкара, и хором буддийских монахов. На мой вкус, оно куда хуже (да что там. Просто ужасно!) но сам факт!)

The bum's as holy as the seraphim! the madman is
holy as you my soul are holy!
The typewriter is holy the poem is holy the voice is
holy the hearers are holy the ecstasy is holy!
Holy Peter holy Allen holy Solomon holy Lucien holy
Kerouac holy Huncke holy Burroughs holy Cassady
Holy Gregory Corso


До чего же прекрасно, когда вот так вот кроет, на самом деле. И когда у того, кого кроет, находятся слова, чтобы оставить отпечаток своего экстаза на бумаге.
Тут можно было бы рассказать прекрасную и трогательную историю про некрасивую и зажатую девочку, которая стеснялась читать стихи, про знаменитый сандвич и салат, которыми угостил голодного андрогина по имени Патти поэт по имени Аллен, и о том, как из этого выросла дружба и совершенно не зажатый поэт по имени Патти Смит. и про то, как на похоронах Аллена она впервые позволила себе кричать его слова так же отчаяно, как и свои. Но эти истории все равно никто не читает, так что просто добавлю, что на самом деле все было, конечно же, не так. На самом деле все было намного дольше, больше, прекраснее и пронзительней.

Holy forgiveness! mercy! charity! faith! Holy! Ours!
bodies! suffering! magnanimity!
Holy the supernatural extra brilliant intelligent
kindness of the soul!

С английским на слух все просто ужасно, но заставлять себя работать над этим стоит хотя бы для того, чтобы получать кристаллизированное, чистое наслаждение от вот таких вот штук.
ljnaginata: (B&W)

"Сегодня он любит джаз, а завтра родину продаст!
Товарищи!
Не дадим тлетворному влиянию буржуазной культуры распространиться своей гнилостной плесенью по белому телу Советского Союза! Наш долг найти идейных отщепенцев и вернуть их на путь к светлому будущему. Капиталистический мир уже давно миновал свой зенит и судорожно катится вниз. Прихвостням капитализма не место в самой передовой из всех передовых стран мира! Превосходство прогрессивной советской культуры и искусства над буржуазным упадочническим и загнивающим наследием запада очевидно.
Поймать и обезвредить низкопоклонников перед Западом - наша общая первостепенная задача. Предадим стыду и поруганию поклонников попугайского стиля и музыки толстых. Блюстители советской нравственности - объединимся в стройные ряды и пройдем комсомольским патрулем по всем "бродам" советской страны. Чтобы ничто не мешало нам жить чистой и лучистой советской жизнью!"

Что такое этот джаз? )
Джаз - это жизнь, и поэтому он, как зеленый росток, пробивается и через камни, и через асфальт.
так, например, свинговая песенка американского композитора Джимми Макхью «Comin' In On A Wing And A Prayer», написнная в 1943 году, прижилась в советской культуре и даже, пожалуй, стала неотъемлемой ее частью, за что следует благодарить Леонида Утесова. Правда, в результате пересказа-перевода "Prayer" была заменена на "честное слово", а "our trust in the Lord" ушла вовсе, но в остальном и текст, и аранжировка остались узнаваемыми.
Вы ее наверняка знаете - как песню "Бомбардировщики", или "На честном слове и одном крыле"

Profile

ljnaginata: (Default)
ljnaginata

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 23 September 2017 23:35
Powered by Dreamwidth Studios